Были на Апрашке в китайской столовке. А мне как раз надо было купить прессованные древесные грибы - ну, знаете, они продаются в брикетиках, заливаешь водой, ждешь, пока разбухнут и дальше жарить.
Подхожу я к кассе жральни и спрашиваю, есть ли древесные грибы.
Миловидный китаец-продавец хлопает ресничками и испуганно смотрит на меня.
Тут-то я и понимаю, что в Россию его вывезли недавно. "Грибы? ээээ mushrooms?"
Китайский юноша бледнеет. Я начинаю активно махать руками, то показывая из себя гриб, то руками танцуя, как этот гриб растет на дереве. Китаец смотрит с нарастающей тревогой, и одним глазом смотрит на полки с товаром, пытаясь соотнести танцы моего тела с ассортиментом.
Дело осложнялось еще и тем, что мой словарный запас с китайского магаданского рынка крайне скуден. Я помню лишь только как будет "товарищ" и "пошел на хуй". Причем, что из них что - таких деталей уже не помню.
Нас спас другой подпольный китаец, который выполз из стены, сделал ножкойэть и начал переводить
UPD
спасибо прекрасной магаданской Instant Insanity ! Это называется " хэй муэр", а так же - "иудино ухо"