В темных-темных коридорах будем мы учить латынь
у меня до сих пор радость неофита, так что я радостно вкопалась в язык, любимыми методами стараясь избегать любой грамматики.
некоторые слова и выражения звучат совершенно по-русски!
Польский описать очень легко.
Представьте себе очень безграмотного с редкой степенью слабоумия выходца из Вологды, которого покусал человек, в чей крови крови смешались украинские и немного немецкие предки. вот это оно.

Помните, Гарри Поттер разговаривал на змеином языке? Такой ужасный шипящий и свистящий язык. Смекаете?
Пан Вольдеморт! Пани Нагайна!

Мне даже напомнили один баянный анекдот:

Rozmawia rosyjski żołnierz z polskim:
- A jak u was po polsku jest хлеб?
- Chleb
- Водка?
- Wódka
- А жопа?
- Dupa.
- Wot, to dla jednego słowa trzeba było cały język wymyślać?


И так, к слову. Польское слово "мастурбация" - "samogwałt" дословно переводится как "самоизнасилование".


@темы: Пше!

Комментарии
08.10.2014 в 18:52

хахах, забавно)
08.10.2014 в 20:40

огурцы, васильки, кокаин
Мне нравится, как они селфи называют, "Samojebka":-D
09.10.2014 в 00:28

Гхахаха, ради такого тега даже сделаю второе селфи за всю свою жизнь:ddD
09.10.2014 в 13:52

В темных-темных коридорах будем мы учить латынь
да-да, они уже в курсе, что это слово взорвало рунет. правда, оно произносится как "самоепка" :) Пшеки отметили, что наш "самострел" - это тоже весьма остроумно :)