Коллега поделилась (тут про доллары и прочее, осторожно) Есть русский дзен, тут все плохо: zenrus.ru// Еще один дзен, но с телочками: ruszen.ru а есть белорусский дзен, тут все хорошо. И музыка, и курочки, и лукашеночка: belzen.by/
Раньше я говорила: "Я не помню, где я это видела - в книге, фильме или в комиксе", теперь к этому добавилось: "я не помню на каком языке я об этом читала".
Сегодня ночью я набралась смелости и наваяла первый в своей жизни текст на польском. С деепричастными оборотами, сложноподчиненными предложениями и цитирование.
Ошибки были даже в падежных окончаниях! Я представляю, как гнусно поляки насмехались пока правили мои времена, личные местоимения и предлоги. "Тупая русская! Ну как это можно не понимать?!" Ничо-ничо, дорогие мои пшендели, я вам еще через месяц покажу мастер-класс
Антон — математик, пользы не несет. Арика — воровка, мастерски взламывает замки и пилит стальные решетки, может передвигаться издавая меньше шума по сравнению с другими, размер рюкзака 10 ячеек. Борис — грузчик, сильный и неуклюжий (не может быстро бегать), обладатель самого большого рюкзака 17 ячеек. Вывести из депрессии можно при помощи спиртного. Бруно — повар, при готовке еды экономит ингредиенты, для восстановления морали требуются сигареты, рюкзак 10 ячеек. Злата — музыкант, имеет навык воодушевления. может быстрее выводить коллег из депрессии, хорошо играет на гитаре. Катя — журналист, мастерски торгует в выгодных для себя условиях при обмене вещами, уровень морали связан с количеством кофе в убежище. Марин — механик, умеет качественно мастерить на станке, тратя на изготавливаемую вещь меньше ресурсов по сравнению с другими. Марко — пожарный, один из незаменимых добытчиков так как имеет рюкзак в 15 ячеек. Павло — футболист, неплохой спринтер и добытчик, рюкзак 12 слотов. Роман — тренированный боец, убивает одним ударом скрытно и без укрытия, также выдерживает больше пулевых ранений, чем остальные персонажи. Рюкзак на 10 ячеек, курильщик. Света — учитель, любит детей. Пользы не несет. Эмилия — юрист, меньше всех поддается депрессии. Пользы не несет.
* dewjigger - "вотэтосамое"; когда знаете, о каком предмете идет речь, но его названия не помните: Please hand me that dewjigger over there. * cluster fuck - когда ситуация совсем пипец. * turn on the waterworks - показательно рыдать (для привлечения внимания) * percussive maintenance - заставить какой-то девайс работать, стукнув его: I think the TV needs some percussive maintenance. * close but no cigar- когда что-то вот-вот должно было случиться, но в последнюю секунду обломалось * Lumbersexual - слово для вот тех чуваков, одевающихся в стиле горных лесников-дровосеков с идеально ухоженной бородой. * wigsnatch - открыть кому-то чей-то грязный секрет или неудобную правду из прошлого. * puh-leeze - очень саркастичное please, выражение недоверия, "яттеумоляю": Puh-leeze. You're not going to get a job with that tattoo. * mob out - идти: Let's mob out. * mind-rape - манипулировать * mouthy - тот, чье слово ничего не стОит. То же значение имеет слово lippy.
Несмотря на уроки сольфеджио, только сейчас узнала, что названия нот были изобретены итальянцем Гвидо д’Ареццо. Их полные имена:
• Do – Dominus – Господь; • Re – rerum – материя; • Mi – miraculum – чудо; • Fa – familias рlanetarium – семья планет, т.е. солнечная система; • Sol – solis – Солнце; • La – lactea via – Млечный путь; • Si – siderae – небеса.
"Теперь небольшой тест. Не знаю, чем руководствовался Корней Иванович Чуковский, когда подбирал рифмы, но когда я читаю вслух один участок из стихотворения "Телефон", жена почему-то всегда смеется... Да и мне с трудом удается прочитать правильно. А теперь вы попробуйте подставить правильное слово в пробелы (лучше читать вслух): "А недавно две газели Позвонили и запели: - Неужели В самом деле Все сгорели Карусели? - Ах, в уме ли вы, газели? Не сгорели карусели, И качели уцелели! Вы б, газели, не __________, А на будущей неделе Прискакали бы и сели На качели-карусели!" И что получилось? У меня то же самое..."
"ну зеркала вообще странная штука. Если кто не боязливый попробуйте проделать следующее. Без всяких грибов. Должно быть темно, но видно. Полумрак в общем. Возьмите какую-нибудь темную ткань в руки и встаньте перед зеркалом. Примерно 1,5-2 минуты смотрите себе в глаза, стараясь не обращать внимание на то, что будет мерещиться. Потом резко закройте зеркало тканью. Головой не шевелить. Секунд через 30 так же резко уберите ткань. То, что посмотрит на вас из зеркала заставит вас в лучшем случае обосраться. Сам не пробовал"
"I'm just going to have to use the term "cat bayun" to suggest something that is both evil and quintessentially Russian from now " а началось все с этой картинки...
Бедный наш президент, блин! Люди, что приманить удачу, чего только не делают. Недавно узнала про какое-то астральноетечение, в котором для гармонии дома и для сбычи мечт надо, например, закидывать красные труселя на люстру.
Один из методов - "позвонить Вовану" и попросить о том, чего ты хочешь. Это такое типа символическое действие, "звонить" можно хоть с кота, хоть с расчески. Но некоторые серьезно звонят в Приемную Путина и говорят на автоответчик что-нибудь типа: "Вован, хочу себе вечную молодость, Джонни Деппа и хард в триллион террабайтов".
* Christmoween - осенне-зимний период, когда американцы скупают, употребляют или раздают сладости, в связи с чем поголовно набирают вес. * that ship has sailed - "поезд ушел"; возможность потеряна * mirror face - тот, кто старается быть "как все", не выделяться и копировать то, что делают другие. * blurg - когда вы не можете чего-то объяснить, когда не хватает словарного запаса: I'm so stressed. It's just... blurg * chew on - размышлять: I'm not sure what to do, let me chew on it a while. * dain bramaged - видоизмененное brain damaged; тупой, дурачок совсем: Sorry but I can't understand that: I must be dain bramaged. * (one's) middle name - то, в чем человек особенно хорош: Trouble is my middle name * wisenheimer - умник
Мне тут накатал бесконечную простыню какой-то экзальтированный венгр. Ну что, кто-то по-прежнему считает нас самой читающей нацией в мире.
"I was searching through russian people because I noticed that even the uninteresting people read, and read classics (not as if someone reading classics would make me jump up and down and move it all around, shake my hand to the sound, put my hand on the ground, take one step left, and one step right, one to the front, and one to the side, clap my hands once, clap my hands twice and if I do it like this than I am doin it right, a little bit of... KHM! you get the idea. it's just cause I saw some kind of a greater tendency towards... wisdom, by different means i guess, in russians, IN general."